Rodzaje win i dziwne oznaczenia na butelkach

Nie wiem jak u was ale u nas zimno. Aż się nie chce z domu wychodzić, a to dopiero początek zimy. Mam nadzieję, że tegoroczna zima będzie śnieżna ale niezbyt mroźna ;). W związku z tym, że jest tak zimno, postanowiłam zostać dzisiaj w domu, zawinąć się w koc i skrobnąć coś na bloga. Nie bardzo wiedziałam co mam pisać aż pomyślałam sobie, że napiszę coś o rodzajach win w… innym języku! Skąd ten pomysł? A zdarzyło mi się już kilka razy, że dzwonili do mnie znajomi z pytaniami „co to znaczy” ;). Czyli dzisiaj będzie trochę informacyjnie – może komuś się przyda :). Swoją drogą zdaję sobie sprawę, że etykiety i rodzaje win mogą przyprawić o zawrót głowy, a w języku obcym tym bardziej. No więc wygląda to tak… . Na etykietach zazwyczaj są skróty, które niestety nic nam nie mówią. Poniżej wyjaśniam wszystkie najważniejsze.

AOC (Appellation d’Origine Controlee) – wino z najwyższej półki, które opisane jest z jakiego pochodzi obszaru oraz w jaki sposób zostało wyprodukowane (technika, winifikacja, szczepy, maksymalna wydajność z hektara)

AOVDQS (Appellation d’Origine Vin Limit de Qualite Superieure) – wino niżej w hierarchii od AOC, gdzie określono obszar z jakiego wino pochodzi

VDN (Vin de Naturel) – wina naturalnie słodkie

VDP (Vin de Pays) – wino, które pochodzi z określonego rejonu

VDQS (Vins Delimites de Qualite Superieure) – wino produkowane w ściśle określonych warunkach z wyższej półki

Stołowe – table wine, vin de table, vino de tavola, tafelwein, vino de mesa.

Białe – white, blanc, bianco, feher, weiss, blanco

Różowe – rose

Czerwone – red, rouge, rosso, voros, rot, tinto.

Półsłodkie – medium sweet, semi sweet, demi doux, moelleux, demi dolce, semi dolce, feiedes, llebllch, semi duice

Słodkie – sweet, doux, dolce, edes, suss, dulce

Półwytrawne – medium dry, semi dry, demi secco, felszaraz, halbtrocken, semi seco

Wytrawne – sec, secco, dry, szaraz, trocken, seco

Musujące – sparkling, mousseux, cremante, champagne, spumante, habzo, sekt, espumoso, cava

To chyba wszystkie określenia jakie znam w różnych językach. Proponuję zapisać sobie na kartce i na początku nosić ją ze sobą ;).

Źródło ikony wpisu: sipofalcohol.wordpress.com

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.